(Medecine pour Mr. W. T. Franklin)
[in another hand:]
Mr. fr: prendra avant L’accès [inserted above: Deux ou trois
tasses d’une] forte infusion d’absinthe acidulée avec le jus de
Citron
[in another hand:]
mêlez et [?] s.y. de sirop D’absinthe, formez des Bols de Dix
grains chaque
huit Doses de serpentaire de virginie Coupée en petits morceaux,
d’un gros & demi chaque dose
[in another hand:]
On fera bouillir une once de racine de chicorée sauvage, lavée,
salifiée et coupée par morceaux dans une demi[illegible] d’eau,
qu’on réduira à une pinte: passez la liqueur, dans la passe on y
dissoudra deux gros de sel de glauber que Monsieur boira par
verrées le matin a jeûn de quart d’heure en quart d’heure.
Il repetera la même décoction trois ou quatre jours de suite et
il se purgera le lendemain du dernier jour de cet usage avec la
décoction legere de deux gros de follicules de sené, un gros de
rhubarbe concassée et un gros de sel vegetal. On dissoudra dans un
gobelet de la colature deux onces de Manne.
[in another hand:]
Two Onces & an half of Salt of Wormwood disolved in 8 Quarts of
boiling Water.—Let it stand ’till Clear. Take two half Pints
[crossed out: an hour] before Breakfast at 2 different times, &
another halfpint before going to Bed.
[in another hand:]
[on verso (?): Add half an Ounce of Flour of Brimstone]
[in another hand:]
Deux grains de Tartre Emetique et Deux gros de sel végétal
Dissouts dans une pinte D’Eau de seine très pure.
Monsieur prendra un verre de Cette Eau toutes les quatre heures.
Il Continuera de prendre toutes Les quatre heures, un Bouillon
Leger à deux heures de Distance de son Eau Emetisée; et dans les
intervalles il Boira ou de La Limonade faite avec Le miel, ou de
L’Eau versée par La gelée de groseilles ou du petit Lait Bien
clarifié acidulé avec une petite quantité de Citron ou de
Bigarade.
[in another hand:]
Aux Six gros de Kinkina en poudre que va envoyer M. Franklin, on
ajoutera deux scrupules de rhubarbe en poudre et un gros de crème
de tartre. On divisera le tout en douze parties égales, qu’on
donnera dans douze petites enveloppes de papier.
[in another hand:]
Emplâtre de savon Camphoré de huit pouces de Diametre.
Monsieur Le placera sur La Région du foye de maniere que le
viscere en soit couvert, aussi Complettement qu’il est possible.
Un Bureau des Eaux minérales Rue de grenelle St honoré, quatre
Bouteilles D’Eaux de vichy et huit paquets de sel de sedlitz(?) de
trois gros chaque.