From J. Cornets de Groot and H.A. Hoffman (unpublished)

Traduction

Aujourd’hui trente unieme de Mars mil sept cent quatre vingt. Pardevant moi Jan Petrus van Ede van de Pals, Notaire à Rotterdam est comparu Monsieur Adrianus Dubbeldemuts, pour sa societé sous la raison de Franco et Adrianus Dubbeldemuts, Cargadors et Negocians de cette ville, comme porteurs de procuration Speciale passée le 22e de ce mois devant Philippus de Heer Notaire et temoins à Vlaardingen, de Monsieur Assendelft de Coningh, Conseiller comme aussi bourgeois et habitant du dit endroit, en qualité de teneur de Livres du Navire ci apres mentionné.

Et a le dit Comparant declaré en cette qualité que le dit Sieur Assendelft de Coningh est pour trois quarts et Son Pere Monsieur Ary de Coningh, seigneur de Mynsheerenland, de Moerkerken etc. etc. demeurant sous la Jurisdiction de la Ville de Dordrecht, aussi situé en cette Province de Hollande pour l’autre quart et ainsi ensemble pour le total proprietaires du Navire nommé de Goude Roos dont est Maitre Willem van der Wind, Lequel ils ont aquis en legitime proprieté de Monsieur Cornelis van Castricum, Negociant à Amsterdam, suivant transport passé le 9e Janvier 1775. devant Maitre Jeremias Eylkens Notaire et deux temoins à Amsterdam sudt., et que consequemment personne si ce n’est des sujets des Provinces Unies n’a aucun interet ou portion dans le dit Navire.

Le dit Comparant declarant en sa dite qualité etre d’intention de confirmer la declaration ci dessus par serment solemnel, es mains de Messieurs les Echevins de cette ville.

Ainsi passé à Rotterdam en presence de Jan van Oosterhout et Hendrik van Wynoxbergen Junior temoins. La Minute des presentes est duement signée (plus bas etoit ecrit) ce que j’atteste (et etoit signé)

J. P. van Ede van der Pals Notaire 1780.

Nous Echevins Juges Civils et Criminels de la Ville de Rotterdam en Hollande certifions que devant Nous est comparu Adrianus Dubbeldemuts, pour Sa Société sous la raison de Franco et Adrianus Dubbeldemuts, Cargadors et Negocians en cette ville, comme porteur de procuration (comme il est dit dans le certificat ci dessus) de Monsieur Assendelft de Coningh, Conseiller Bourgeois et Habitant de Vlaardingen; Lequel a declaré en cette qualité sous serment solemnel par Lui preté comme de droit, apres que le dit Certificat Lui a eté lu de mot à mot que tout son contenu est veritable et qu’il y persiste, le Comparu disant Aussi veritablement Dieu Tout puissant m’aide en ma dite qualité En temoin de la verité Nous Echevins Sudits avons fait apposer le Sceau de la Chambre de Justice au bas des presentes et les avons signé de nos propres mains à Rotterdam le 31e Mars 1780.

(signé) J. Cornets De Groot   H A Hoffman   L.S.

Je soussigné Jan Petrus van Ede van der Pals Notaire à Rotterdam certifie, que les Signatures ci dessus J. Cornets de Groot et H. A. Hoffman, sont les vraies signatures de Messieurs Maitre Jan Cornets de Groot et Hendrik Adriaen Hoffman, Echevins actuels de cette Ville, es mains desquels le serment ci dessus a eté preté ce Jourd’hui en presence de moi Notaire par le sieur Adrianus Dubbeldemuts pour sa societé sous la raison de France et Adrianus Dubbeldemuts, comme porteurs de procuration, comme dit ci dessus, de Monsieur Assendelft de Coningh, et qu’aux dites signatures en la dite qualité, entiere foy doit etre ajoutée en Jugement et dehors.
Rotterdam le 31e Mars 1780
(signé)
L.S. J. P. van Ede van der Pals Notaire 1780
Nous soussignez Notaires à Rotterdam, certifions par les presentes, que Jan Petrus van Ede van der Pals, devant Lequel le certificat ci dessus est passé et par qui il a eté signé, est aussi Notaire en cette ville et qu’à tous actes passés et signés par Lui pleine foy est ajoutée tant en Jugement que dehors. En temoin de quoi nous avons signé le 31 Mars 1780.
(signé)
C. Van der Looy Notaire
Woutherus de Prill Not. pub. 1780

Fidellement traduit du Hollandois à Rotterdam
le 27e d’Avril 1780
Par moi soussigné y residant
Isaac Valeton
Notaire Traducteur 1780.
Nous Gaspard Castagni Agent de la Marinne de France à Rotterdam certifions à tous ceux qu’il apartiendra que le Sieur Isaac Valeton qui a fait et signé la Traduction ci dessus et les autres parts ecrite est Notaire public et Traducteur juré des Langues Hollandoises Francoises en Cette Ville aux actes et signatures duquel foÿ est ajoutée en Jugement et dehors. En foÿ de quoi nous avons donné le present cerificat sous le Sceau et armes du Roi
Rotterdam ce 28. Avril 1780   

Castagni

634349 = 032-317a003.html