From J. Cornets de Groot and H.A. Hoffman (unpublished)
Traduction
Aujourd’hui trente unieme de Mars mil sept cent quatre vingt.
Pardevant moi Jan Petrus van Ede van de Pals, Notaire à Rotterdam
est comparu Monsieur Adrianus Dubbeldemuts, pour sa societé sous
la raison de Franco et Adrianus Dubbeldemuts, Cargadors et
Negocians de cette ville, comme porteurs de procuration Speciale
passée le 22e de ce mois devant Philippus de Heer Notaire et
temoins à Vlaardingen, de Monsieur Assendelft de Coningh,
Conseiller comme aussi bourgeois et habitant du dit endroit, en
qualité de teneur de Livres du Navire ci apres mentionné.
Et a le dit Comparant declaré en cette qualité que le dit Sieur
Assendelft de Coningh est pour trois quarts et Son Pere Monsieur
Ary de Coningh, seigneur de Mynsheerenland, de Moerkerken etc.
etc. demeurant sous la Jurisdiction de la Ville de Dordrecht,
aussi situé en cette Province de Hollande pour l’autre quart et
ainsi ensemble pour le total proprietaires du Navire nommé de
Goude Roos dont est Maitre Willem van der Wind, Lequel ils ont
aquis en legitime proprieté de Monsieur Cornelis van Castricum,
Negociant à Amsterdam, suivant transport passé le 9e Janvier 1775.
devant Maitre Jeremias Eylkens Notaire et deux temoins à Amsterdam
sudt., et que consequemment personne si ce n’est des sujets des
Provinces Unies n’a aucun interet ou portion dans le dit Navire.
Le dit Comparant declarant en sa dite qualité etre d’intention
de confirmer la declaration ci dessus par serment solemnel, es
mains de Messieurs les Echevins de cette ville.
Ainsi passé à Rotterdam en presence de Jan van Oosterhout et
Hendrik van Wynoxbergen Junior temoins. La Minute des presentes
est duement signée (plus bas etoit ecrit) ce que j’atteste (et
etoit signé)
J. P. van Ede van der Pals Notaire 1780.
Nous Echevins Juges Civils et Criminels de la Ville de Rotterdam
en Hollande certifions que devant Nous est comparu Adrianus
Dubbeldemuts, pour Sa Société sous la raison de Franco et Adrianus
Dubbeldemuts, Cargadors et Negocians en cette ville, comme porteur
de procuration (comme il est dit dans le certificat ci dessus) de
Monsieur Assendelft de Coningh, Conseiller Bourgeois et Habitant
de Vlaardingen; Lequel a declaré en cette qualité sous serment
solemnel par Lui preté comme de droit, apres que le dit Certificat
Lui a eté lu de mot à mot que tout son contenu est veritable et
qu’il y persiste, le Comparu disant Aussi veritablement Dieu Tout
puissant m’aide en ma dite qualité En temoin de la verité Nous
Echevins Sudits avons fait apposer le Sceau de la Chambre de
Justice au bas des presentes et les avons signé de nos propres
mains à Rotterdam le 31e Mars 1780.
(signé) J. Cornets De Groot H A Hoffman L.S.
Je soussigné Jan Petrus van Ede van der Pals Notaire à Rotterdam
certifie, que les Signatures ci dessus J. Cornets de Groot et H.
A. Hoffman, sont les vraies signatures de Messieurs Maitre Jan
Cornets de Groot et Hendrik Adriaen Hoffman, Echevins actuels de
cette Ville, es mains desquels le serment ci dessus a eté preté ce
Jourd’hui en presence de moi Notaire par le sieur Adrianus
Dubbeldemuts pour sa societé sous la raison de France et Adrianus
Dubbeldemuts, comme porteurs de procuration, comme dit ci dessus,
de Monsieur Assendelft de Coningh, et qu’aux dites signatures en
la dite qualité, entiere foy doit etre ajoutée en Jugement et
dehors.
| Rotterdam le 31e Mars 1780 |
| L.S. J. P. van Ede van der Pals Notaire 1780 |
Nous soussignez Notaires à Rotterdam, certifions par les
presentes, que Jan Petrus van Ede van der Pals, devant Lequel le
certificat ci dessus est passé et par qui il a eté signé, est
aussi Notaire en cette ville et qu’à tous actes passés et signés
par Lui pleine foy est ajoutée tant en Jugement que dehors.
En temoin de quoi nous avons signé le 31 Mars 1780.
| Woutherus de Prill Not. pub. 1780 |
| Fidellement traduit du Hollandois à Rotterdam |
| Par moi soussigné y residant |
Nous Gaspard Castagni Agent de la Marinne de France à Rotterdam
certifions à tous ceux qu’il apartiendra que le Sieur Isaac
Valeton qui a fait et signé la Traduction ci dessus et les autres
parts ecrite est Notaire public et Traducteur juré des Langues
Hollandoises Francoises en Cette Ville aux actes et signatures
duquel foÿ est ajoutée en Jugement et dehors. En foÿ de quoi nous
avons donné le present cerificat sous le Sceau et armes du Roi
Rotterdam ce 28. Avril 1780
634349 = 032-317a003.html