I loose no time in acknowledging your obliging letter & the inclosed pieces Justificatives, the perusal of which, distresses me beyond any thing, on account of the uncommon trouble this unlucky Affair has put you to. It is now thanks be to your perseverance, all over & the Coat in my Possession. Indeed it does honour to your Taste, Cte Cambis, the french Ambassador’s Nephew attended at the opening of the trunk & was like myself excessively pleased with it. I am glad the Buckles were agreable & in order to close the Chapter of our little dealings I must say that I so far misunderstood your last but one, that I thought, Mr. Mercier, had in complyance with my request, paid you what I owed you. I hope you will not take it ill if I take the liberty of referring you to him once more, in order to avoid the Exchange Problems, which I no longer can resolve properly.
I am or rather was excedingly Sorry to hear your Grand Papa & you intented going back to America. I learnt it some time ago by your Amie. Nothing could have afflicted me more sincerely; I wish your Grand Papa may alter his mind for at his Years a Voyage of that Sort is not without danger. However such is the Fate of Friends they must part soon or late. but the later the better I say—Your Uncertainty concerting your return is no Anodyne I assure you I hope when in America you will [?] a few moments upon our correspondance & convey your commands for the Continent, for the execution of which you may entirely rely on me.
Entre nous, I think this Voyage from your Mentor, is intirely meant for you, to compleate you as a Minister. May you soon return as one.
Mr. Adams va à St. James mercredi pour la premiere fois. J’aime mieux que ce soit lui que moi.
Adieu, ever yours de coeur