From Mariamne Williams (unpublished)
2 Juillet 1785
Dear Sir

I know you interest yourself enough in the welfare of our Family to be pleased when I inform you that Terms of accommodation are agreed upon between my Uncle and the Bank, the papers are not yet signed but as the principal articles are adjusted we do not expect that will meet with either delay or difficulty; the Terms are not so advantageous as the favourable turn affairs had taken in Grenada might have given my Uncle reason to expect but they enable him to assure my sisters care and independance which for this great while has been his only ambition, his fortune is not the only sacrifice he has made us for his health has been much impaired by the anxiety and fatigues he has undergone for this 5 years past.

I received a letter last post from Mr. Williams in which he tells me that Mr. Moores affairs are in great disorder. He will not be able to pay half his debts. This is a terrible stroke for us, he adds that he believes him to be an honest man but that he has been gravely deceived by his Brother. As I understand the story you mentioned to me was of Philip Moore I wrote it immediately to Mr. W. to gard him against being duped by his artifices, but it strikes me since it may have been James Moore who was once established in Glasgow and who is at present in Philadelphia in which case it must have happend within these two year for it is little more since he went there: it would give me pleasure to know for certain which of them it is, for Compasion is due to misfortunes but not to knavery and I know whatever be his Character Mr. W will shew him no lenity which can be prejudicial to his Creditors, he might be generous with his own fortune but not with other peoples: tho believing him to be an honest man he might rely on his fulfilling engagements which would not be binding to a rogue.

I wish much to know how you find yourself and when you will be able to undertake your Journey that we may have Mr. Benoit’s house prepared for your reception; When we go to see you it is for our own pleasure and we do not flatter ourselves enough to think we can give you any. I therefore dared not offer you my services tho I should have been happy to have been usefull to you in any way, and I assure you that for 40 sols a day you would not have found a nurse who would have served you with more care or attention I think to a draught ought to be sweeter presented by the hand of Friendship than of interest: Your Son had half promised to come and see us before he took his last leave, I hope he has had no return of his fiver I would rather altho it and [ain’t?] very kind he had forgot us, but I am sure if he knew the pleasure he would give me by procuring Mr. legras employment that he would not forget him. Allow me to assure you of the Love and respect of Dear Sir your ever obedient servant

Mariamne Williams

Comme Je scais mon Cher Cousin que vous lissez tous les billets doux de votre Pere Je vous prie de m’envoyer ladress de sellier qui a ma voiture, et aussi de m ecrire quand vous partira afin que nous soyons preparé pour votre reception. Je voudrez aussi si vous trouvez une bonne occasion que vous m’envoyiez une assuete de porcelaine pour le montrer a quelque un qui en a envie mille Chose a Ben Je l’aime de tout mon Coeur.
642343 = 043-u272.html