From the Count Wezerÿ (unpublished)
Florence le. 25. Mars 1779
Excellence

Les heureux Exploits de la Republique, qui l’ont renduë aussi celebre dans sa naissance, que Rome au comble de sa gloire, de la quelle vôtre Excellence est le Membre le plus respectable; M’ont excitè le noble sentiment par bien des raisons de l’humilier cette lettre, ésperant qu’Elle voudra me permettre de lui rendre les temoignages de mon profond respect, et de ma venération, qui sont vraiment dû à ses vertus, et de la Supplier tres instemment, comme Ministre Plenipotentiaire des Colonies, à qui trés respectueusement je m’adresse en lui exposant le desir ardent que j’ai de passer à l’Amerique, et d’être agrègè à leur Bourgeoisie avec deux autres de mes Compagnons, qui sont disposès, pour qu’ils soyent assûrès d’être acceptès de bon-grè, et dédommagè: de ce qu’ils quitteront en Italie, de fixer leurs bonheur au Service des Colonies, et se rendre dignes fils, et Citoýens d’Elles.

Je Supplie Vôtre Excellence, de ne point nous envisager par des Aventuriers qui cherchent aillieurs la subsistance, mais de nous regarder comme trois Officiers qui sont actuellement au Service d’un Prince d’Italie, et qui mecontents, sois par caprice ou bien par des justes raisons, de je ne sais quoi, cherchent malgrè leurs petite heritage, une Renommèe, tres persuadés d’ý parvenir par le moýen et Protection de vôtre Excellence.

Pour mieux prouver mes desirs, j’ai l’honneur de lui remettre un petit brouillon de la maniere comm’on aimeroient d’être reçûs aux colonies, sûr le quel, pourra vôtre Excellence à son-grè, retrancher ou ý ajouter, hormis que sur l’Article de la Religion.

C’est dans la ferme persuasion des vertûs et bontes de vôtre Excellence dont l’Europe en retentisse, que je n’ai aucun ègard de lui declarer mes Souhaits, en la Suppliant de ne point faire èclater cette affaire de quel façon en puisse être l’issuë, èsperant qu’Elle voudra bien me mettre en ètat de lui marquer de plus près le profond respect, la parfaite Veneration, et la très soumise obeïssance, avec les quels j’ai l’honneur d’être, &c De vôtre Excellence Vôtre très humble, et tres Obeïssant Serviteur

Le Comte Werzerý

P.S. Je supplie Votre Excellence de repondre à mon adresse ubique et faire un’enveloppe A Monsieur Monsieur Aquilà Rèligieux des Augustins. à Genès, Parme, pour Guastallà
Supplica
Iº. La libertà di potere apertamente professare tanto per Noi, che nostri Eredi, Servi ò Domestici di qualunque Sesso, La Religione Cattolica, Apostolica, Romana, e d’essere uniti in una sola Famiglia, per maggiormente potere in Essa Casa, usare quelle Cerimonie di nostro Culto, senza disturbo; Obbligandoci non imbarazzarsì della Coscienza altrui. IIº. In luogo di pensione annuale, che siaci assegnato altretanto fondo di terreno lavorativo che dal prodotto possa renderci l’equivalente, con Casa, Mobilia, Bestiame, uttensili rurali, Sementi necessarie per due anni, e qualche Negro ò Paesani per il Lavoro di Campagna (quall’ora però non ci riuscisse condurli d’Italia). IIIº. Essere ascritti à quelle Città, luogo à cui piacerà al Congresso di stabilirci, per potere godere si Noi che li nostri Discendenti di tutte quelle prerogative ed impieghi, à tenore della loro portata, si Civili, che Militari à foggia degl’altri Cittadini. IIIIº. Fatto Conosciere lo Stato nostro presente di beni, ed impieghi, cosa si può sperare in contracambio di riconoscenza. Si Averte, ch’uno di noi ha Madre, Moglie, e Figli; Sperando che la Republica oltre l’occorrevole per il trasporto di tutti, volglia usare qualche gratitudine per Esso, tanto piu che viene considerato da Noi, come Capo. Si brama altresi saperere, quall’ora il Congresso ci permetesse, e che à Noi pure riuscisse con mezzi leciti, che non degradano la nostra condizzione, di potere condurre Operai, Campagnoli, e Travagliatori, qual fosse la regalia, ed in quali condizzioni l’accettarebbero, fin tanto che li medesimi fossero in istato di procacciarsene; Sempre però sotto la condizzione del primo Articolo. Essaudendo il congresso le nostre Suppliche, si desidera che una Copia degl’Articoli sia autenticata da Persona Risspettabile, da potersi conservare presso Noi.
Endorsed(?): Werzery, officer 25. March 79—
631906 = 029-208b001.html