Account of a Fête Champêtre in Franklin's Honor
Reprinted from Rivington's New York Gazette and Universal Advertiser, December 24, 1783
[April 12, 1781]
SKETCH of a Festre Champestre, given by Madame La Countesse de Houdetot, to his Excellency Benjamin Franklin, Minister Plenipotentiary from the United States of America. Member of the Academies of Paris, London, &c. at her rural and elegant Seat, at Sanoy, in the delightful Valley of Montmorency, twelve Miles from Paris, on the 12th of April, 1781.

The Company consisted only of the different branches of the illustrious family of the Count and Countesse. Upon the appearance of Mr. Franklin's carriage being announced, they all set off on foot from the Chateau, and met him at about half a mile distance. This venerable Sage, with his grey hairs floating on his shoulders, his Staff in his hands, the spectacles of wisdom on his nose, the perfect representation of true philosophy and virtue, was handed from his carriage by the Countesse herself, who, upon his alighting, pronounced the following verses of her composition.

Ame du héros, et du sage,

Oh liberté! premier bienfait des dieux!

Hélas! c'est de trop loin que nous t'offrons des voeux;

Ce n'est qu'en soupirant que nous rendons hommage

Au mortel qui forma des citoyens heureux.

Surrounded by this most excellent family, Mr. Franklin walked slowly on to the Chateau, where with them he sat down, to a most splendid dinner, and at the first glass of wine, a few soft instruments of music accompanied the whole assembly whilst they sung the following stanza, which became the Chorus of the day:

De Benjamin célébrons la mémoire,

Chantons le bien qu'il a fait aux mortels;

En Amérique il aura des autels,

Et dans Sanoy nous buvons à sa gloire.

At the second glass, (being accompanied by the same soft mu-sic) the Countesse sang the following Quatrain:

Il rend ses droits à l'humaine nature,

Pour l'affranchir il voulut l'éclairer,

Et la vertu, pour se faire adorer,

De Benjamin emprunta la figure.

At the third glass, the Viscount de Houdetot sung the following:

Guillaume Tell fut brave, mais sauvage;

J'estime plus notre cher Benjamin;

De l'Amérique en fixant le destin,

A table il rit, et c'est là le vrai sage.

At the fourth, the Viscountesse sung:

Je dis aussi, vive Philadelphie!

L'indépendance a de quoi me tenter;

Dans ce pays je voudrais habiter,

Quoiqu'il n'y ait ni bal ni comédie.

At the fifth, Madame de Pernan:

Tous nos enfants apprendront de leurs mères

A vous aimer, vous croire et vous bénir;

Vous enseignez ce qui peut réunir

Tous les humains dans les bras d'un seul père.

At the sixth, the Count de Tressan:

Vive Sanoy! C'est ma Philadelphie

Lorsque j'y vois son cher législateur;

J'y rajeunis dans le sein du bonheur,

J'y ris, j'y bois, et j'écoute Sophie.

At the seventh, the Count D'Apché:

Pour soutenir cette charte sacrée

Qu'Edouard accorda aux Anglais,

Je sens qu'il n'est de chevalier Français

Qui ne désire employer son épée.

And every individual of the Company, in this way paid compliments to the Great Man, equally elegant. Dinner being ended, Mr. Franklin was led by the Countesse, accompanied with the whole family, into the Gardens of Sanoy, where, in a rural arbour, he was presented by the Gardener with a Virginian Locust Tree, which, at the request of the company, the American Philosopher planted with his own hands. During this simple but elegant scene, the Countesse de Houdetot distinctly repeated the following verses:

Arbre sacré, durable monument

Du séjour qu'en ces lieux a daigné faire un sage,

De ces jardins devenu l'ornement,

Recevez-y le juste hommage

De nos voeux et de notre encens;

Et puissiez-vous dans tous les âges,

A jamais respecté du temps,

Vivre autant que son nom, ses lois et ses ouvrages.

On the return, they were met by a Band of Music, which accompanied the whole Family in the following song:

Que cet arbre, planté par sa main bienfaisante,

Elevant sa tige naissante

Au dessus du stérile ormeau,

Par sa fleur odoriférante,

Parfume l'air de cet heureux hameau.

La foudre ne pourra l'atteindre,

Elle respectera son faite et ses rameaux;

Franklin nous enseigna par ses heureux travaux

A la diriger ou à l'eteindre,

Tandis qu'il détruisait des maux

Pour la terre encore plus à plaindre.

After which all proceeded to the Chateau, where lively conversation, genuine wit, with true philosophical and patriotic sentiments completed this remarkable day. Towards evening, Mr. Franklin was, by the whole Company, reconducted to his carriage, and before the door of it was shut, this most excellent and amiable Countesse, addressing herself to him, pronounced the following most elegant compliment, composed by herself.

Législateur d'un Monde, et Bienfaiteur des deux,

L'homme dans tous les temps te devra ses hommages,

Et je m'acquitte dans ces lieux

De la dette de tous les âges.

636046 = 034-539a.html