— Mazars to Louis-Guillaume Le Veillard (unpublished)

Monsieur je suis bien faché de toute la paine que vous vous dones pour les soullies de monsieur franckin je vous prie detre tranquille ladesus je lui faires passer le plutot possiple a le gard de la setptieme paire que vous demandes vous ne laures pas vu que jai conneu votre finte quand vous me laves comandé je suis honnete je ne vu pas vous trompe car un autre que moi voyon votre fasson dajire vous lauret faite opossé alla mesure jai lhonneur detre votre serviteur

mazars

This means:

Monsieur, Je suis bien fâché de toute la peine que vous vous donnez pour les souliers de Monsieur Franklin; je vous prie d’être tranquille là-dessus, je lui ferai passer le plutôt possible. A l’égard de la septième paire que vous demandez, vous ne l’aurez pas vu que j’ai connu votre feinte quand vous me l’avez commandée. Je suis honnête, je ne veux pas vous tromper, car un autre que moi, voyant votre facon d’agir, l’aurait faite opposée à la mesure. J’ai l’honneur d’être votre serviteur

Mazars

643106 = 044-u120.html