From Louis-Guillaume Le Veillard (unpublished)
Passy 9 8bre 1785
Mon cher et respectable amy,

Nous attendons avéc la plus vive impatience de vos nouvelles, les papiers publics nous ont donné de l’inquiétude sur vostre sort, les uns vouloient que vous eussiez été pris par les algériens, les autres pretendoient que vous estiez a Maroc et que vous souteniez votre ésclavage avéc toute la fermeté d’un philosophe; ces bruits ne se sont heureusement pas confirmés, mais nous ne seront tranquilles que lorsque nous verrons vostre écriture datte de Philadelphie. Si vous saviez comme nous sommes tristes depuis vostre départ, conne nous parlons souvent de vous! avéc vos amis! comme nous en parlerons toujours! N’y a til pas jusqu’a castor [?] qui ne sait plus que devenir les dimanches matins?

Nous avons encore craint un moment la guerre avéc l’empereur, il a eu peine a s’accorder definitivement avéc les hollandois, heureusement tout est enfin arrangé et signé, le roy de prusse dailleurs qui joue dans ce moment un tres beau rosle est a la tête dune conféderation de presque tous les etats d’allemagne pour s’opposer a tout agrandissement de ceux de l’empereur. Et vos compatriotes arrêtent ils enfin leurs opinions sur quelque base solide? Digerent ils leur liberté? Ah qu’ils ont besoin de vous!

Croiriez-vous bien que nous avons arrêté ici dans ses habits de ceremonie et mis a la Bastille un cardinal prince, éveque de Strasbourg, que ce cardinal qui a plus de 1200000 l.t. de rente, a pris a credit pour le compte de la Reine chez un jouallier un collier de diamants de 1600000 l.t.: qu’accusé par elle devant le Roy, il a produit un billet quil prétend avoir cru estre écrit et signé par elle; on instruit son procès au parlement de Paris et il sera jugé après les vacances, il est dans la facheuse alternative de ne pouvoir prouver qu’il n’est pas fripon qu’en demontrant quil est un sot.

M[ademois]elle Brillon se marie le 20 de ce mois cy, elle épouse Mr. Vialal de Malachel fils d’un sécretaire du Roy, il est conseiller de la cour des aides et doit quitter cette place pour remplir celle de mr. Brillon chez qui le nouveau menage demeurera.

Tous vos amis ne se consolent point de vostre départ, chaque jour on me demande dix fois de vos nouvelles, ils vous embrassent bien tendrement.

J’ésper que vous aurez travaillé pendant vostre traversée, que vostre rédaction est finie et que vous me l’enverez, vous ne permettrez pas, que quelque grifonneur fasse de tête la vie de monsieur franklin. Ma femme et ma fille se joignent a moy nous vous serrons tous trois dans nos bras, n’oubliez jamais que personne au monde ne vous aime autant que nous.

Addressed: A Monsieur / Monsieur Le Docteur franklin
Endorsed: Mr Le Veillard Oct. 9. 85
642555 = 043-u484.html