Woestyn frères to — (unpublished)
Police d’un armement en course à Dunkerque.

Les Sieurs Woestyn Freres, Négocians & Armateurs en cette Ville, font construire une Frégâte-Corsaire au Havre-de-Grace, dirigée par M. Ginoux, Ingénieur & Constructeur du Roi audit Lieu, percée pour 24 Canons de 8 livres de Balle, & autres Munitions à proportion, & de 200 Hommes d’Equipage, pour être lancée à l’Eau dans le courant du mois de Juin, & partir dans les premiers jours du mois d’Août (s’il y a possibilité) pour Courre-fus les Ennemis de l’Etat, aux Clauses & Conditions suivantes;

Savoir:

Primo. L’on estime que le Navire, Armément, Equipement & Mise-hors, avec six Semaines d’avance aux Equipages & autres Accessoires pour une Course de trois mois de Mer effectifs, s’élevera à environ 210 à 220 mille livres plus ou moins.

2. Le Navire aura 108 pieds de Quille & 28. pieds de Bau, il sera par conséquent au-delà des proportions prescrites par la Déclaration du Roi du 24 Juin dernier, pour jouir de la faveur rélativement aux Canons.

3. Ledit Navire sera nommé [name crossed out] [,] commandé en Chef par le Capitaine Jean-Félix Houssois, qui se rendra au Havre au rétour de sa Croisière à Bord du Corsaire La Therese.

4. L’Armément se fera par Intérêt fix de ¼ jusqu’à au plus bas.

5. Les Armateurs seront autorisés de faire tous les Achâts & Approvisionnemens nécessaires pour l’Armément de ce Corsaire, qu’ils s’obligent d’effectuer avec toute l’économie possible.

6. Chaque Intéressé sera obligé de fournir les Fonds de son Intérêt à la première rèquisition des Armateurs.

7. Les Intéressés contribueront dans tous les Frais de Rélâche & autres cas fortuits, Désarmément, Réarmément &c. à prorata de leurs Intérêts.

8. Les Armateurs chargés de la Direction & Gestion des Prises, les feront vendre comme ils le jugeront à propos, au plus grand avantage des Intéressés, & seront autorisés d’aller eux-mêmes aux Ventes ou d’y envoyer quelqu’un de confiance chargé de leurs ordres, & les Frais de Voyage leur seront passés en Dépense.

9. Il sera alloué aux Armateurs Deux & demi pour Cent de Commission sur les Armémens, les Rélâches, Désarmémens, Réarmémens, Produit général des Prises, Rançons, & généralement toute la Récette que pourra en provenir. 10. Les Armateurs s’obligent de rendre bon & fidel compte aux Intéressés, dans les délais prescrits par les dernieres Ordonnances & Réglemens du Roi, auxquelles on aura récours pour les cas non prévus dans la présente Police. Nous sousignés, déclarons & réconnoissons de Nous intéresser dans l’Armément projetté par la présente Police pour les Intérêts fixs par Nous souscrits, & d’en approuver toutes les Clauses & Conditions chacun en droit foi; Nous obligeant de Nous y conformer & de fournir à la première réquisition de Mrs. Woestyn Freres, Armateurs l’icelui, les Fonds nécessaires à prorata de nos Intérêts respectifs, tant pour l’Armément & Mise-hors que pour généralement touts les autres Dépenses qui pourront en résulter, Fait & passé de bonne foi, à Dunkerque le vingt-sept Janvier Dix-sept cens soixante & dix-neuf.

Pour Copie conforme à l’Original ès nos mains, & qui sera enregistré au Greffe de l’Amirauté avant le départ de la Frégâte.

Dunkerque ce jour & an que dessus.

Cession.

Cedé à M [space left blank for ms. insertion] ce acceptant [space left blank] d’Intérêt, aux Conditions Stipulées dans la présente Police auxquelles il a souscrit, avec promesse de payer le montant à notre première réquisition.

Fait en double [space left blank] à [space left blank] le [space left blank]

[On verso are miscellaneous calculations in BF’s hand.]
631862 = 029-173a001.html